頂…咁耐無寫,真係唔知點寫。
返工搏老命寫,放工後無力寫,要拍拖更加無時間寫。
所以,要「頂」。
但係,此「頂」不同彼「頂」。此「頂」者,源於中國大陸網路潮語,有支持、加油之意。
咁,點解要「頂」?
就係你你你同你你同你囉。
我都唔明,每一次更新,幾日加埋,都叫有二百零人睇呀。
點解都無人留個言話睇過嘅呢?
我知,二百零人,相對如此龐大的網路世界,何止九牛一毛,簡直細如微塵,或者只比納米大些少。
但係咁喎,我招呼得你,都叫做識我呀,咁你都講聲我知你去過我屋企探過我呀。
睇完你就走,咁同你躡手躡腳,潛入我間屋,裝完我沖涼,眼球上強姦(或雞姦)完我,然後無聲無息咁走,事後嘅溫存都唔留。
好缺德啫。
你畀我知道你到此一遊,等我知道原來我重有乜嘢朋友。
起碼畀我知道有邊個平時無乜嘢講但係仍然會咁關心我。
亦好坦白,或者我唔會特別有反應,不過其實滋味在心頭。
無需用言語表達的情感,才是最能動人的情感。
其實,我都係想有個「知」字啫。
用多一句網路潮句作結:「你們的回覆是我發帖的動力。」
然後,通常都係:
「頂…」
________________________________________________________________________________
按:
原來,用「咁囉嘅呢嘛」係寫得快好多,一程巴士已經寫得晒。
但係,我一直都好抗拒要將中文寫得太口語化。
太接近口語,就只會流於說話,沒有了中文應該有的立體空間。
所以,只此一次,下不為例。
About 林睿
I'm a writer when i write.
Just being abnormal in a normal way.
hhaha.. 一番目!!
等我留下喇..見到咁嬲
到此一遊…:P
頂….你咁樣架…要出動到求人寫回應,真頂引….哈哈!!!
頂………………..住上呀!!!
頂!謝謝大大,嘿!
Taki 到此一遊
你有囡囡關心,咁我呢?頂﹗頂你﹗ XD
你個咁囉嘅呢嘛吖